반응형
幼兒或詈我 我心覺歡喜 父母嗔怒我 我心反不甘 一喜懽一不甘
待兒待父心何懸 勸君今日逢親怒 也應將親作兒看
(유 아 혹 이 아 아 심 각 환 희 부 모 진 노 아 아 심 반 불 감 일 희 환 일 불 감
대 아 대 부 심 하 현 권 군 금 일 봉 친 노 야 응 장 친 작 아 간)
아이가 혹시 나를 꾸짖으면 나의 마음은 기쁨으로 각인되고, 부모가 나를 심하게 꾸짖으면 나의 마음은 오히려 달갑게 여기지 않는다. 한 가지는 기쁘고 한 가지는 달갑지 않으니 아이를 대하는 것과 어버이를 대하는 것이 어찌 이다지도 현격한 차이가 있는가. 당신에게 권하건대 지금 어버이에게 꾸지람을 듣는다면 반드시 자신의 어린아이에게 꾸지람을 듣는 것과 같이 하라.
幼 : 어릴 유 / 詈 : 꾸짖을 리 / 覺 : 깨닫을 각 / 歡 : 기뻐할 환 / 喜 : 기쁠 희 / 嗔 : 성낼 진 / 怒 : 성낼 노 / 懽 : 기뻐할 환 / 待 : 기다릴 대 / 懸 : 매달 현 / 勸 : 권할 권 / 逢 : 맞이할 봉 / 應 : 응할 응 / 將 : 장수 장 / 看 : 볼 간
반응형
'독서삼매경' 카테고리의 다른 글
명심보감_안분편(安分篇) (0) | 2023.02.07 |
---|---|
채근담 (0) | 2023.02.06 |
채근담 (0) | 2023.02.03 |
명심보감_준례편(遵禮篇) (0) | 2023.02.03 |
한국인이 사랑하는 시 (0) | 2023.02.02 |
댓글