728x90
子曰 學而時習之 不亦說乎 有朋自遠方來 不亦樂乎 人不知而不溫 不亦君子乎
(자 왈 학 이 시 습 지 불 역 열 호 유 붕 자 원 방 래 불 역 락 호 인 부 지 이 불 온 불 역 군 자 호)
공자께서 말씀하셨다.
"배우고 때때로 그것을 익히면 기쁘지 아니한가? 벗이 먼 곳으로부터 찾아오니 즐겁지 아니한가?
남이 알아주지 않아도 노여워하지 않으니 군자가 아니겠는가?"
學 : 배울 학 / 時 : 때 시 / 習 : 익힐 습 / 亦 : 떠 역 / 說 : 기뻐할 / 朋 : 벗 붕 / 遠 : 멀 원 / 樂 : 즐거울 락 / 溫 : 따뜻할 온 -"不溫"에서는 "화를 내다", "성내다"의 뜻으로 해석됩니다.
반응형
'독서삼매경 > 인문고전' 카테고리의 다른 글
명심보감_효행편(孝行篇) (0) | 2023.03.10 |
---|---|
논어_이인편(里仁篇) (0) | 2023.03.10 |
한국인이 사랑하는 시 (0) | 2023.03.09 |
명심보감_순명편(順命篇) (0) | 2023.03.09 |
채근담 (0) | 2023.03.09 |